今年復(fù)活節(jié),墨爾本女子因?yàn)?a href='http://www.zbchuanghe.com/tag_657.html' class='zdbq' title='過(guò)敏相關(guān)食品資訊' target='_blank'>過(guò)敏被送到重癥監(jiān)護(hù)室治療后,過(guò)敏患者呼吁Aldi改變巧克力上“令人困惑”的標(biāo)簽。
Aldi超市出售自有品牌的“Dairy Fine”巧克力,以及一些不含牛奶的巧克力產(chǎn)品。
護(hù)理專業(yè)學(xué)生Kayley Drummond上周末在澳大利亞過(guò)敏反應(yīng)協(xié)會(huì)的Facebook頁(yè)面上發(fā)文,稱她因?yàn)檎`把Aldi超市的Dairy Fine巧克力看成了不含乳制品的巧克力之后,出現(xiàn)了嚴(yán)重的過(guò)敏反應(yīng)。
她發(fā)文說(shuō):“我現(xiàn)在在醫(yī)院,因?yàn)椴恍⌒恼`讀了巧克力的包裝而引起過(guò)敏反應(yīng),所以我被連夜送進(jìn)了醫(yī)院。”
澳大利亞過(guò)敏反應(yīng)協(xié)會(huì)的發(fā)言人Maria告訴澳洲九號(hào)臺(tái)新聞的記者,Aldi超市的標(biāo)簽令人費(fèi)解,類似事件層出不窮。
她說(shuō),Aldi超市巧克力上的“Dairy Fine”字樣是用黃色字體寫的,很潦草,難以辨認(rèn),而且更容易與不含乳制品的巧克力混淆。

?。▓D片來(lái)源:澳洲九號(hào)臺(tái)新聞)
她說(shuō):“我認(rèn)為,如果用粗體和更鮮艷的顏色來(lái)寫,情況就會(huì)有所不同。我認(rèn)為這一意外一定會(huì)發(fā)生,現(xiàn)在,一位女士因?yàn)檫@一產(chǎn)品和自己的錯(cuò)誤,最終被送進(jìn)了重癥監(jiān)護(hù)室。”
去年復(fù)活節(jié)后,澳大利亞過(guò)敏反應(yīng)協(xié)會(huì)提醒Aldi超市注意這個(gè)問(wèn)題,當(dāng)時(shí)其他顧客也報(bào)告說(shuō)犯了同樣的錯(cuò)誤。
Said說(shuō):“我和Aldi超市的負(fù)責(zé)人進(jìn)行過(guò)交談,他們告訴我,這是他們品牌的巧克力,他們從德國(guó)進(jìn)口這一巧克力,而標(biāo)簽的書寫完全是根據(jù)了當(dāng)?shù)氐姆蓙?lái)的。”
她表示,這種情況可以與去年墨爾本9歲女學(xué)生Isabel Marraro的悲劇類似。Marraro因?yàn)槌粤艘粔K巧克力曲奇餅死亡。
她說(shuō):“Marraro吃的巧克力曲奇餅的標(biāo)簽沒問(wèn)題,但令人困惑。當(dāng)然,我們雖然提醒人們每次購(gòu)買產(chǎn)品時(shí)都要閱讀成分標(biāo)簽,但實(shí)際上很難做到每次購(gòu)買食品時(shí)都要閱讀每種產(chǎn)品的成分標(biāo)簽。Aldi需要考慮這一點(diǎn),他們需要討論他們能夠采取什么措施來(lái)防止這種情況發(fā)生,而不是讓死亡成為變革的催化劑。”
Aldi的一位發(fā)言人表示,Hammond目前尚未與超市聯(lián)系。如果Hammond聯(lián)系了該超市,那么超市將需要向食品安全管理局報(bào)告這個(gè)問(wèn)題。
