午夜婷婷国产麻豆精品,国内精品久久久影院,国产福利午夜波多野结衣,在线不卡av天堂,四虎影视亚洲精品,99福利在线,一出一进一爽一粗一大视频免费的,精品视频入口,亚洲三级黄色,国产在线一91区免费国产91

  • <strike id="6uqak"><menu id="6uqak"></menu></strike>
  • <fieldset id="6uqak"><menu id="6uqak"></menu></fieldset>
    <del id="6uqak"></del>
    <dfn id="6uqak"><center id="6uqak"></center></dfn>
  • 客戶端
    食品晚九點(diǎn)
    國際食品
    最新搜索:
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 食品資訊 » 外訊導(dǎo)讀 » 美國媒體:來自FDA的獸藥殘留報(bào)告

    美國媒體:來自FDA的獸藥殘留報(bào)告

    放大字體  縮小字體 時(shí)間:2010-07-22 09:21 來源:食品伙伴網(wǎng) 原文:
    核心提示:隨著美國奶畜養(yǎng)殖業(yè)規(guī)模的擴(kuò)大(現(xiàn)已達(dá)到900萬頭),牲畜宰殺后的可食用部分的檢測報(bào)告也多如牛毛。然而FDA每周都會發(fā)布一份報(bào)告或2個(gè)提議,而這些都是關(guān)于牲畜的可食用部分上的獸藥殘留(特別是抗生素)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于可容許值
    食品伙伴網(wǎng)導(dǎo)讀:隨著美國奶畜養(yǎng)殖業(yè)規(guī)模的擴(kuò)大(現(xiàn)已達(dá)到900萬頭),牲畜宰殺后的可食用部分的檢測報(bào)告也多如牛毛。然而FDA每周都會發(fā)布一份報(bào)告或2個(gè)提議,而這些都是關(guān)于牲畜的可食用部分上的獸藥殘留(特別是抗生素)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于可容許值。FDA建立家畜生肉上獸藥殘留的限定標(biāo)準(zhǔn),組織抽樣是按照美國農(nóng)業(yè)部食品安全及檢驗(yàn)局(FSIS)規(guī)定的方法進(jìn)行的。經(jīng)FDA檢查過的乳牛場以及他們的獸醫(yī),若出售獸藥殘留高于限定值的農(nóng)畜產(chǎn)品,將收到警告信。

    原文導(dǎo)讀:
    More Animal Drug Tales from FDA
    by Dan Flynn | Jul 21, 2010
    With the nation's dairy herd standing at about nine million head, any postmortem sampling of the edible tissues of single animals are anecdotal at best.

    But every week, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) issues a report or two suggesting that abuse of animal drugs, especially antibiotics, is responsible for contaminating edible tissues with drug residues at higher than allowable levels.

    FDA sets the limits for drugs in the uncooked edible tissues of cattle. Tissue sampling is conducted by the U.S. Department of Agriculture's Food Safety & Inspection Service (FSIS) after a dairy cow is slaughtered for food.

    After FDA inspections of dairy farms and their veterinarians, those who sold a cow with drug levels at higher than allowable levels or other animal drug violations get warning letters.

    Dick-Mar Farms, located at Emlenton, PA received a June 7 warning letter about the level of a drug found in the kidney tissue of a cow that it sold for slaughter as food. FDA has not established a tolerance level for the drug involved, which in this case was not disclosed.

    Gary L. Topp, a veterinarian in Apple Creek, OH, received a July 6 warning letter about misuse of the animal drug sulfamethaxazole.

    An "extralabel" use of animal drugs requires the vet to write specific instructions for treatment, dosage, frequency, route of administration, and duration of therapy, FDA told the Ohio vet.

    The vet is also required to specify withdrawal time for meat, which might be derived from a treated animal.

    Topp did not meet those requirements, according to the FDA warning letter. Because of that use of the drug, sulfamethoxazole, was not in conformance with its approved uses.

    Near Buckeye, AZ, the Triple G Dairy also received a July 6 warning letter. The Arizona dairy learned FSIS tissue sampling on a cow it sold for slaughter as food returned a result of 0.76 parts per million (PPM) of sulfadimethoxine in the liver tissue.

    The FDA tolerance for sulfadimethoxine is 0.1 PPM.

    "Our investigation also found that you hold animals under conditions that are so inadequate that medicated animals bearing potentially harmful drug residues are likely to enter the food supply, FDA wrote the Triple G. "For example, you failed to maintain complete treatment records."

    A warning letter on July 2 was sent to Waukon, IA's Regancrest Holsteins Inc. over alleged misuse of multiple animal drugs.

    "Our investigation found that you administered sulfadimethoxine to a lactating dairy cow without following the route of administration and the conditions of use as stated in the approved labeling, FDA wrote.

    "Stilfafimethoxine is prohibited for extralabel use in lactating dairy cattle by 21 C.F.R. 530.41 (a)(9). Our investigation also found that you administered oxytetracycline to a lactating dairy cow without following the conditions of use as stated in the approved labeling. Your extralabel use of oxytetracycline was not under the supervision of a licensed veterinarian, in violation of 21 C.F.R. 530.11 (a).

    "Furthermore, our investigation found that you administered tylosin to a lactating dairy cow without following the route of administration as stated in the approved labeling. Your extralabel use of tylosin was not under the supervision of a licensed veterinarian, in violation of 21 C.F.R. 530.11(a). Because your use of these drugs was not in conformance with their approved labeling and did not comply with 21 C.F.R. Part 530, you caused the drugs to be unsafe under section 512(a) of the Act, 21 U.S.C. § 360b(a), and adulterated within the meaning of section 501(a)(5) of the Act, 21 U.S.C. § 351(a)(5)."
    日期:2010-07-22
     
     
    [ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

     

     
     
    行業(yè)相關(guān)食品資訊
     
    地區(qū)相關(guān)食品資訊
    會展動態(tài)MORE +
     
    推薦圖文
    按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
    魯公網(wǎng)安備 37060202000128號
     
    在线免费午夜视频一区二区| 国产精品无码a∨精品影院| 日本高清www午色夜高清视频| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 不卡av一区二区在线| 亚洲欧美综合精品成人网站| 久久99精品国产99久久6尤物| 天天插视频| 人妻熟女中文字幕av| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载 | 欧美日韩亚洲国内综合网| 久久久一本精品99久久| 亚洲精品国产成人久久av盗摄| 国产一二三四2021精字窝| 国产精品久久久久久无码| 日韩精品永久免费播放平台 | 亚洲香蕉毛片久久网站老妇人 | 久九九久视频精品网站| 羞羞色院99精品全部免| 国产精品中文久久久久久久| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 国产成人夜色在线视频观看| 久久国内精品自在自线| 成人免费毛片aaaaaa片| 欧美成人精品三级在线观看| 女同欲望一区二区三区| 未发育成型小奶头毛片av| 男女肉粗暴进来120秒动态图| 国产日韩三级| 亚洲国产天堂久久综合网| 亚洲热线99精品视频| 国产91网址| 牛仔裤人妻痴汉电车中文字幕| 国产亚洲精品久久久久久国模美| 一本大道久久香蕉成人网| 国产成人一区二区三区高清| 美女免费观看一区二区三区| 中文字幕人妻熟在线影院| 日韩在线看片| 成人av一区二区亚洲精| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕|