2016年10月1日實施的《嬰幼兒配方乳粉產(chǎn)品配方注冊管理辦法》(以下簡稱嬰配注冊辦法)及其配套文件,過渡期公告將過渡期延長到2018年1月1日(具體產(chǎn)品的生產(chǎn)日期)。其中對嬰幼兒配方乳粉的標簽提出更加詳細地要求,食品伙伴網(wǎng)嬰配注冊團隊和標簽審核團隊研究文件中關于標簽的相關規(guī)定,分兩期與大家一起探討交流。
一、基本要求:
標簽中涉及嬰幼兒配方乳粉產(chǎn)品配方的,應當與獲得注冊的產(chǎn)品配方的內(nèi)容一致。其聲稱的內(nèi)容也必須與產(chǎn)品配方注冊的內(nèi)容一致。
在食品安全國家標準GB 7718標準基本要求的基礎上,更加明確地強調(diào)嬰幼兒配方乳粉的標簽不得含有:(一)涉及疾病預防、治療功能;(二)明示或者暗示具有保健作用;(三)明示或者暗示具有益智、增加抵抗力或者免疫力、保護腸道等功能性表述;(四)對于按照食品安全標準不應當在產(chǎn)品配方中含有或者使用的物質(zhì),以“不添加”“不含有”“零添加”等字樣強調(diào)未使用或者不含有;(五)虛假、夸大、違反科學原則或者絕對化的內(nèi)容;(六)與產(chǎn)品配方注冊的內(nèi)容不一致的聲稱。
二、產(chǎn)品名稱要求
2.1 標準和嬰配注冊管理辦法對食品名稱的要求
在食品安全國家標準GB 7718要求 “食品名稱應在食品標簽的醒目位置,清晰地標示反映食品真實屬性的專用名稱。當國家標準、行業(yè)標準或地方標準中已規(guī)定了某食品的一個或幾個名稱時,應選用其中的一個,或等效的名稱”的基礎上,明確不再使用“新創(chuàng)名稱”、“奇特名稱”、“音譯名稱”、“牌號名稱”、“地區(qū)俚語名稱”或“商標名稱”。
嬰配管理辦法及配套文件更加清晰明確地指出:“嬰幼兒配方乳粉的產(chǎn)品名稱必須由商品名稱和通用名稱組成,每個產(chǎn)品只能有一個產(chǎn)品名稱,產(chǎn)品名稱應使用規(guī)范的漢字。申請注冊的進口嬰幼兒配方乳粉還可標注英文名稱,英文名稱應與中文名稱有對應關系。”這里明確名稱中可以使用的外文只有“英文名稱”,所以對于其他外文名稱,如日文、韓文等非英文的名稱一概不得使用,而且也僅限于申請注冊的進口產(chǎn)品。意即國內(nèi)的嬰幼兒配方乳粉只有一個規(guī)范的中文名稱,不得使用包括拼音、英文及少數(shù)民族語言等名稱。這一點也比GB 7718要求的更加嚴謹。
2.2標準和嬰配注冊管理辦法對通用名稱的要求
關于嬰幼兒配方乳粉的產(chǎn)品名稱中的通用名稱,根據(jù)GB 7718標準中明確的“反映食品真實屬性的專用名稱”,指國家標準、行業(yè)標準或地方標準中已規(guī)定了某食品的一個或幾個名稱,或等效的名稱。對于嬰幼兒配方乳粉,目前只有國家食品安全標準GB 10765和GB 10767,其標準中已經(jīng)規(guī)定此類食品名稱為:乳基嬰兒配方食品、乳基較大嬰兒配方食品、較大嬰兒和幼兒配方食品和幼兒配方食品。在此名稱的基礎上,結合適用月齡及段次,嬰配注冊辦法明確其通用名稱應為“嬰兒配方乳(奶)粉(0-6月齡,1段)”、“較大嬰兒配方乳(奶)粉(6-12月齡,2段)”、“幼兒配方乳(奶)粉(12-36月齡,3段)”。至此,已經(jīng)明確,所有嬰兒配方乳粉的產(chǎn)品通用名稱只能為:“嬰兒配方乳粉(0-6月齡,1段)”、“嬰兒配方奶粉(0-6月齡,1段)”;所有較大嬰兒配方乳粉的產(chǎn)品通用名稱只能為:“較大嬰兒配方乳粉(6-12月齡,2段)”、“較大嬰兒配方奶粉(6-12月齡,2段)”;所有幼兒配方乳粉的產(chǎn)品通用名稱只能為:“幼兒配方乳粉(12-36月齡,3段)”、“幼兒配方奶粉(12-36月齡,3段)”。從而達到了在通用名稱上的完全統(tǒng)一化。
2.3 嬰配注冊辦法對商品名稱的要求
關于嬰幼兒配方乳粉的產(chǎn)品名稱中的商品名稱,對于這里說的“商品名稱”不能與目前市場上的商品的商品名稱混淆,也不是海關HS商品編碼系統(tǒng)中的商品名稱,此商品名稱可能完全不體現(xiàn)其食品的屬性名稱,可能更貼近于“商標名稱”、“品牌名稱”等反映企業(yè)名稱的文字。關于商品名稱的管理要求,沒有明確不合格的界限。但對于其中涉嫌虛假、夸大、治療、誤導等及封建、庸俗、人體器官等詞語,在GB 7718的基本要求中已經(jīng)明確在標簽中不得使用,所以不管是名稱或其他任何部位都不得出現(xiàn)這類文字。同時部分專家已經(jīng)明確表示:對于已經(jīng)注冊的商標中有“益”、“智”、“寶”、“金”等明示或暗示功能或“最佳”的文字也不得出現(xiàn)在產(chǎn)品名稱上。這一點要比GB 7718標準要求的條款更嚴格。同時對于同一企業(yè)的同一系列不同適用月齡的產(chǎn)品,其商品名稱應相同或相似。
2.4 產(chǎn)品名稱不構成侵權的聲明的要求
嬰配注冊辦法配套文件中明確要求企業(yè)提供“關于產(chǎn)品名稱不構成侵權的聲明”,結合以上的產(chǎn)品名稱構成來看,其通用名稱基本是完全一樣的,所以必須要在商品名稱上下功夫,確保其不構成侵權,企業(yè)使用自己注冊的商標和品牌,可能是預防侵權的最好辦法。
總結:對于新注冊的產(chǎn)品名稱,因為在原來的名稱基礎上又增加了商品名稱和適用月齡及段次等內(nèi)容,這樣完整的食品名稱的字符就比較多,在確保完整的食品名稱的字體、字號及色澤完全一致的前提下,文字編排可能會很長,所以一定要注意。否則極易導致完整的食品名稱與凈含量不在同一個展示面上。同時其他一些不必要的文字如某種配料名稱,參考2016年10月19日國務院法制辦公室發(fā)布的《中華人民共和國食品安全法實施條例(修訂草案送審稿)》“對符合食品安全國家標準規(guī)定的選擇性添加的物質(zhì),嬰幼兒配方食品不得在命名中體現(xiàn)。”所以一些配料的名稱就不要再出現(xiàn)在產(chǎn)品名稱中了。
嬰配注冊管理辦法及其配套文件中的標簽要求(二)將重點介紹配料表、營養(yǎng)成分表及聲稱以及其他方面對標簽的要求。
食品伙伴網(wǎng)提供標簽合規(guī)審查、嬰幼兒配方乳粉產(chǎn)品配方注冊技術支持服務,歡迎大家咨詢。郵箱foodinfo@foodmate.net 電話0535-2129301
相關報道:嬰配注冊管理辦法及其配套文件中的標簽要求(二)
相關報道:嬰配注冊管理辦法及其配套文件中的標簽要求(二)
