
據(jù)《每日郵報(bào)》報(bào)道,澳洲部分地區(qū)出現(xiàn)了世界上最毒的蘑菇。
據(jù)了解,近段時(shí)間,由于維州(Victoria)和塔州(Tasmania)出現(xiàn)了強(qiáng)降水,使得一些俗稱(chēng)“死亡之帽”的野生劇毒蘑菇(death cap mushroom)和黃斑蘑菇(yellow-staining mushroom)不斷生長(zhǎng)。
相關(guān)機(jī)構(gòu)提醒民眾要遠(yuǎn)離此類(lèi)蘑菇。
維州首席衛(wèi)生官格斯特(Charles Guest)表示,這些蘑菇含有劇毒,食用一顆就會(huì)引發(fā)嚴(yán)重后果。他指出,食用黃斑蘑菇會(huì)引起數(shù)天嚴(yán)重胃痛,而“死亡之帽”則會(huì)毒害肝臟,如果不能及時(shí)就醫(yī),后果將非常嚴(yán)重。

食用有“死亡之帽”之稱(chēng)的野生劇毒蘑菇會(huì)引起慢性疼痛性死亡。(《每日郵報(bào)》圖片)
據(jù)了解,本月就有來(lái)自德國(guó)的游客在塔州朗塞斯頓(Launceston)的城市公園(city centre)發(fā)現(xiàn)了“死亡之帽”,這名游客將其拍了下來(lái),并將照片傳給塔州大學(xué)的真菌學(xué)家蓋茨(Genevieve Gates)。當(dāng)蓋茨確定游客看到的是致命毒蘑菇后,立即致電提醒市議會(huì)。
蓋茨指出,食用“死亡之帽”會(huì)引起慢性疼痛性死亡。近8毫克的攝入量就能毒死一名體重80公斤的人,而且過(guò)程非常痛苦。在食用這種蘑菇6小時(shí)后會(huì)首先出現(xiàn)嘔吐腹瀉癥狀,之后幾天癥狀會(huì)有所減輕,看起來(lái)似乎有所好轉(zhuǎn),但其實(shí)并不是這樣的,食用者會(huì)出現(xiàn)肝功能衰竭和腎臟功能衰竭等,而那時(shí)就醫(yī)則為時(shí)已晚。

食用黃斑蘑菇會(huì)引起數(shù)天嚴(yán)重胃痛。(《每日郵報(bào)》圖片)
人們很難區(qū)分哪些蘑菇是有毒的,因?yàn)樗鼈兌嗯c安全的蘑菇長(zhǎng)得相似。蓋茨提醒,這種毒蘑菇一般生長(zhǎng)在橡樹(shù)邊,為白色囊狀,表面有綠色的黏稠物質(zhì),底部為黃色。
朗塞斯頓的市長(zhǎng)扎騰則(Albert Van Zetten)表示,市議會(huì)正在努力清除這些蘑菇。
據(jù)了解,目前除了塔州之外,墨爾本和維州的偏遠(yuǎn)地區(qū)也出現(xiàn)了毒蘑菇,因此民眾需提高警惕,不要隨意食用不確定安全性的蘑菇。
