食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)臺(tái)灣"中央社"報(bào)道,沿街敲門(mén)要求「不給糖就搗蛋」,是許多美國(guó)兒童的萬(wàn)圣節(jié)重頭戲。但今年過(guò)節(jié)前夕,美國(guó)媒體卻特別提醒家長(zhǎng)注意一股歪風(fēng),因?yàn)橛星嗌倌陼?huì)把小熊軟糖浸泡伏特加之后食用。
五顏六色、造型可愛(ài)的小熊軟糖「甘貝熊」(GummyBears),向來(lái)是許多兒童及青少年的最?lèi)?ài)。
然而,萬(wàn)圣節(jié)即將到來(lái)的此時(shí),包括美國(guó)有線(xiàn)電視新聞網(wǎng)(CNN)在內(nèi)的媒體,最近都在報(bào)導(dǎo)中呼吁家長(zhǎng)們要注意兒女所吃的甘貝熊,是不是「加料」泡了伏特加,因?yàn)檫@是未達(dá)合法飲酒年齡的美國(guó)青少年之間最新流行的偷喝酒「撇步」。
浸泡伏特加酒后的甘貝熊,外型看來(lái)就像普通的甘貝熊,隨身攜帶食用不會(huì)輕易被識(shí)破,因此在不少青少年之間廣為流傳,網(wǎng)路上更有許多教導(dǎo)如何制作伏特加甘貝熊的「經(jīng)驗(yàn)分享」。
紐約圣約翰大學(xué)(St.John'sUniversity)助理教授哈爾迪杰(DianeHardej)接受媒體訪(fǎng)問(wèn)時(shí)指出,甘貝熊軟糖浸在伏特加當(dāng)中,會(huì)像海綿一樣大量吸收酒精,吃下肚子之后極可能酒醉。
哈爾迪杰表示,帶著泡過(guò)酒的甘貝熊軟糖在身上,家長(zhǎng)與學(xué)校師長(zhǎng)也不容易察覺(jué)孩子們可能因?yàn)檫@種泡酒軟糖而發(fā)生酒精過(guò)量或中毒。
