
(圖/雅虎新聞網(wǎng)站截圖)
由于把圣誕節(jié)(Christmas)錯(cuò)誤拼寫(xiě)成“Christhmas”,澳洲Woolworths超市近日下架了圣誕節(jié)主題的酒精飲料瓶套。
《每日郵報(bào)》3日?qǐng)?bào)道,一名顧客在上周末購(gòu)物時(shí)發(fā)現(xiàn)了酒精飲料瓶套上面的拼寫(xiě)錯(cuò)誤,并把照片發(fā)布在社交媒體上。這名女子寫(xiě)道:“超市把圣誕節(jié)單詞拼錯(cuò)了,我應(yīng)該買(mǎi)一個(gè)回家樂(lè)一樂(lè)?”有網(wǎng)民調(diào)侃道:“超市拼寫(xiě)沒(méi)有錯(cuò),一個(gè)人喝醉后說(shuō)話會(huì)含糊不清。”
對(duì)此,Woolworths超市員工證實(shí),由于拼寫(xiě)錯(cuò)誤,酒精飲料瓶套已經(jīng)在上周末下架。有員工稱(chēng):“在召回事件發(fā)生后,我和同事都被拼寫(xiě)錯(cuò)誤逗笑了。”
